在上海的编织


w
ith sales in Asia growing, many weaving companies are reaching out to China and
establishing divisions or distribution points in various regions of the country. In addition,
参加本地展览的举办比以往任何时候都更为重要。在最近的第十个
International Exhibition On Textile Industry, or ShanghaiTex as it is more commonly known, many
编织机公司向亚洲市场展示了他们的最新一代机器。

一些对新部门的空缺,包括Itema Group -
总部位于意大利的Promatech S.P.A.和位于瑞士的Sultex Ltd. - 最近建立的Itema
(上海)纺织机械有限公司
(See ”
ITEMA
Opens Shanghai Operation
,”
TW,2004年1月)

This new ITEMA facility will become the center of Promatech and Sultex sales and after-sales
该地区的活动。该公司的初始投资为1000万欧元,将
produce 2,000 looms per year. The new site allows for expansion in both office and production space
when warranted.

sulzer_Copy
Sultex Ltd. demonstrated a 3.9-meter-wide P7300 projectile weaving machine at
ShanghaiTex.


Dornier打开上海行动


总部位于德国的Lindauer Dornier董事总经理Peter D. Dornier爆发了欢呼声
GmbH递给精心装饰的牛铃 - 指多尼尔(Do​​rnier)靠近阿尔卑斯山 -
to Franz Miesbauer, sales manager of the newly opened Dornier Machinery (Shanghai) Co. Ltd. The
人群,其中包括公司客户的Dornier高管和代表
供应商以及新闻界的成员都聚集在一起庆祝Dornier的新开业
中国的子公司,位于Wai Gao Qiao免税区的上海郊区。

随着中国将近18%的全球业务,新中国
操作将在使公司更接近其增长最快的一个方面发挥关键作用
客户基地。新设施将房子,下one roof, a spare-parts warehouse, training
facilities, a 760-square-meter test weaving shop, and distribution and service facilities for
specialized machine construction.

“有了新设施,我们可以为中国的客户提供非常好的服务
East Asian markets,” said Egon Wirth, marketing communication manager. “The test weaving room for
rapier and air-jet machines makes decision-making easier for our customers.”

The office in Shanghai, which replaces the company’s facility in Beijing, has 15 employees
现在从事销售和技术能力。但是,沃尔斯期望这个数字增长
soon. “First, we want to see how it goes, but we expect the number of technical people to
增加。”他说。沃思还指出,当地员工将与欧洲培训
同行确保公司提供的服务在世界各地的各地相同。

dornierbell
从左到右:Lindauer Dornier营销传播经理Egon Wirth;Linda H. M.
Lai, general manager, Dornier Machinery (Shanghai) Co. Ltd.; and Peter D. Dornier, managing
Lindauer Dornier董事庆祝Dornier在中国的新子公司的开业。


Tsudakoma Unveils New Concept Loom


总部位于日本的Tsudakoma Corp.在Shanghaitex的大量存在与不断的人群相匹配
gathered around its three main attractions: the ZW408 water-jet loom, the ZAX-N (Navi) air-jet loom
以及尚未命名的空气喷射概念模型。

ZW408是该公司迄今为止最广泛的水喷射织机。有三个喷嘴,它有能力
of weaving a wide range of fabrics, from general apparel fabrics to thick, value-added fabrics to
double fabrics. The unit at the show was set up to weave curtain fabrics. The machine runs at 800
revolutions per minute (rpm).

Originally scheduled to make its first appearance during ITMA 2003, Tsudakoma’s newest model
- 配备了编织导航系统的Zax-N机喷射织机 - 首次公开展示
at ShanghaiTex. Takeshi Kokura, deputy general manager of the sales department, said the loom is
为牛仔布设计,以每分钟1,000次选秀权(ppm)跑步。编织导航系统
has a new algorithm that automates settings and monitors looms in operation for the best weaving
conditions. Other new features of the ZAX-N include completely new electrical components, as well
as a land-area network for networking with a host computer.

The concept air-jet loom, shipped directly from the company lab to the show floor,
represents Tsudakoma’s next-generation products. Features of the loom include high productivity
(1,900 ppm),低能消耗和多功能性。“我们希望人们看到我们的意义
aiming at and toward what direction we are developing [our products],” Kokura said.

picanolguy
Patrick Steverlynck, chairman of Picanol’s Board of Directors, poses with the
Omniplus-2-P280 Shanghaitex展出的机喷射机。


Picanol Group Continues Growth In Asia


基于比利时的Picanol NV对亚洲市场对高级编织的需求并不陌生
技术。随着最近宣布与越南8的理解备忘录
三月纺织公司(March Textile Co.
第10,000次Omniplus空中喷气机织机 - 出售给中国客户Jiangxi - 销售126
去年12月,Rapier编织机与位于越南的Vinatex,Picanol继续扩大其
在那个市场中的存在。

“We are looking to the Chinese market to understand its needs,” said Patrick Steverlynck,
chairman. “An emerging-style machine for an emerging market. China is estimated to have 200 rapier
loom manufacturers with approximately 30 high-technology (300-400 ppm) [manufacturers], and an
additional five water-jet and five air-jet [manufacturers] of reasonably high-technology [looms].”

但是,皮肤醇的兴趣超出了销售分析。它建立了中国的皮肤醇
1992年在北京和广州设有办事处,并在上海设有技术服务站。
Additionally, Picanol has established Picanol Korea and Picanol Turkey to grow and support the
地区。

Steverlynck说:“中国和亚洲正在成长
market, and the whole situation will develop a commercial balance over time. This is the middle of
一个增长的过程。今天的机械反映了当今技术的执行 -
知识产权保护改善,将遵循更多的技术,更多的公司将
invest in new ideas.”

Picanol adheres to a strategy based on the three pillars of systems, services and
技术。Picanol has some 80,000 individual weaving machines in 2,600 weaving mills worldwide.


上海a

Sultex取得了成功



Sultex sold a number of projectile and rapier weaving machines at the show. According to R.
亚洲和太平洋地区的销售部经理Feucht,从其作为区域
表演,上海X已成为国际展览。Sultex有机会与
key decision makers in China and other Asian regions and expects future business in that area of
世界。

Sultex displayed its Sulzer Textil P7300 projectile weaving machine weaving a dense cotton
斜纹织物的纬度插入速率为每分钟1,250米。该公司说机器是
flexible and capable of weaving a wide variety of fabric types.

该公司还介绍了其G6200E Repier机器,该机器针对技术和
industrial fabrics including air bags. The machine, also suitable for producing apparel and
decorative fabrics, was shown weaving a fine menswear worsted fabric at a speed of 600 rpm.

(Editor In Chief Jim Borneman, Senior Editor Carmen Pang and Managing Editor Rachael Dunn
为此功能做出了贡献。)

2004年3月